Dúvidas na hora de usar as expressões? A mestra em linguística Lígia Boareto, vai ter ajudar! Ouça a coluna ‘CBN Papo Certo’
Neste artigo, vamos desvendar o mistério por trás das expressões “de encontro a” e “ao encontro de”, que geram muitas dúvidas até mesmo entre falantes fluentes da língua portuguesa. A diferença, aparentemente sutil, reside na preposição utilizada e impacta diretamente o sentido da frase.
De encontro a: oposição e choque
A expressão “de encontro a” indica oposição, discordância ou conflito. Significa ir contra algo ou alguém. Um exemplo claro seria: “A decisão do governo foi de encontro aos interesses da população”. Note que há um sentido de contrariedade. Além disso, pode também indicar um choque físico, como em: “O carro foi de encontro ao muro”.
Ao encontro de: concordância e favorabilidade
Já a expressão “ao encontro de” expressa concordância, favorabilidade ou seguir na mesma direção. Significa estar a favor de algo ou alguém, ou seguir um mesmo caminho. Por exemplo: “Sua opinião veio ao encontro das minhas expectativas”. Neste caso, há um sentido de alinhamento.
Leia também
Dicas práticas para o uso correto
Em situações cotidianas, a melhor estratégia é evitar o uso dessas expressões caso haja insegurança. A língua portuguesa é rica em sinônimos, permitindo a substituição por termos mais claros e diretos. Para quem busca precisão, é fundamental memorizar a diferença entre as duas expressões, evitando equívocos que podem alterar completamente o sentido da mensagem. A confusão entre elas pode levar a interpretações opostas do que se pretende comunicar.