Figura de linguagem é uma metáfora já absorvida no uso comum da língua; a mestra em linguística, Lígia Boareto, explica!
A catacrese, tema de nosso artigo de hoje, é uma figura de linguagem que, apesar do nome complicado, é bem mais simples do que parece. Trata-se de uma metáfora consolidada pelo uso, perdendo o caráter poético e estético para se tornar uma expressão comum e até estereotipada. A palavra catacrese vem do grego e significa "mau uso", mas no dia a dia ela demonstra ser um recurso útil para a comunicação.
A Catacrese na Prática: Exemplos
Um exemplo clássico de catacrese é o verso da música do Skank com Nando Reis: "Nós vamos embarcar nesse trem". Embora o verbo "embarcar" derive de barco ou barca, ele é usado para diversos meios de transporte, incluindo trens e aviões. Outros exemplos incluem: "espalhar" (cujo sentido original era separar a palha), "calçar as luvas", "manga da camisa", "pé da mesa", "dente de alho", "braço do rio", "fio de óleo", "maçã do rosto", "batata da perna", "pé da página", "cabeça do prego" e "árvore genealógica". A catacrese surge, muitas vezes, pela falta de um termo específico para designar algo, levando ao uso figurado de uma palavra já existente.
Catacrese x Metáfora: Uma Linha tênue
A distinção entre catacrese e metáfora pode ser sutil. Enquanto a catacrese é uma metáfora já enraizada no uso comum, a metáfora é uma criação mais recente. Expressões como "calçar as luvas" podem ser consideradas catacrese ou metáfora, dependendo do grau de consolidação da expressão na língua. A chave para a diferenciação está no nível de uso e aceitação da expressão como parte da linguagem cotidiana.
Leia também
Para identificar a catacrese, é fundamental a leitura constante, que amplia o vocabulário e a percepção dos recursos linguísticos. O estudo da língua portuguesa, com foco em figuras de linguagem, é crucial para vestibulandos e concurseiros, mas também para qualquer pessoa que busca uma comunicação mais precisa e expressiva. Um exemplo recente, visto em uma reportagem da GloboNews, sobre clientes que procuraram o morango embaixo da caixa de pizza (ao invés de embaixo do chocolate), ilustra a importância da compreensão do sentido literal e figurado das palavras e expressões.