Professor Luiz Puntel comenta sobre as origens do nosso português, que tem forte influência da cultura africana! Ouça a coluna!
A língua portuguesa falada no Brasil é um organismo vivo, em constante transformação e enriquecimento por meio de influências externas. Não se originou apenas de duas fontes, mas de um complexo e rico encontro de culturas e línguas.
As raízes africanas da língua portuguesa brasileira
A influência africana na língua portuguesa brasileira é vasta e profunda, presente em nosso cotidiano de forma muitas vezes imperceptível. Termos como “quitanda”, “fubá”, “garapa”, “canjica”, “vatapá”, “acarajé” e “dendê”, comuns em nossa culinária, são exemplos de palavras de origem africana (quimbundo, iorubá, quicongo), demonstrando a forte presença da cultura africana na formação da nossa identidade. Expressões carinhosas como “dengo”, “cafuné”, e “cacunda” também revelam essa influência marcante.
Influências italianas, alemãs e outras
Além da contribuição africana, a língua portuguesa do Brasil recebeu influências significativas de outras línguas, como o italiano (“terra roxa”, por exemplo), o alemão e o espanhol. A globalização intensificou ainda mais esse processo, com a incorporação de termos do inglês relacionados à tecnologia (“televisão”, “internet”, “computador”). Essa diversidade linguística enriquece o idioma, tornando-o mais expressivo e adaptável às mudanças sociais e tecnológicas.
Leia também
Um patrimônio linguístico diverso
A riqueza da língua portuguesa brasileira reside em sua diversidade. A contribuição de diversas línguas, incluindo as africanas, moldou nosso idioma e nossa cultura, refletindo a complexa história do país. O Museu da Língua Portuguesa, em São Paulo, com sua exposição interativa sobre as línguas africanas no Brasil, reforça a importância de reconhecer e valorizar essa herança cultural.